miércoles, noviembre 30, 2005

Actualización del diccionario vigués II


Diosez, Se monta, Mil (como adverbio de cantidad), Chosca, Chosquear, -érrimo (p.ej. chunguérrimo), Chungo, Chunguez, Me corro (referido a deleite no sexual), Mitiquez, pero lárgate, Va pera, Ahí (como coletilla), La estoy flipando, Colgar clase, Esquina viva, Beito, Chorbo, Culamenem, Jato (p.ej. Jato de Variant), flori, Tú virulas, Cicloquinki, Mil Montares, De lacra, Ostiar, Grumo (como sinónimo de minúsculo), Gichiño, qué liada, estar afilado, Pirarse, Gramerial, triunfada, chuquelo, se te va la pinza, chimpin, jular, coscarse, pitiqui, ñordo, fubolo, chonda, changa, mil+infinitivo-es (EJ:MIL MONTARES,MIL FOLLARES,...), Columpiarse, Fogón, fogonazo (q te pego un ...), maquearse, tano, punteiron, estar jamado, chuzarse, furar (a la pelota), currar a alguien, furgalla, chusta, guinsar, son las risas, odre,.
Es de vital importancia que además de aportar términos nuevos, q siempre son de agradecer, se discutieran los q ya estan incluidos, asi q si por favor alguien tiene constancia de q alguno de los susodichos se emplea fuera de nuestras fronteras, q lo comente inmediatamente.Respecto al concurso dinamitado por Aita, se repite la convocatoria con esta nueva foto, pero esta vez espero q Urko sea vigilado desde Elduayen, aunque es tan jonki q es capaz de ir a un ciber. Por supuesto, el premio es el mismo.P.D.: Si eres un jonki cúrratelo, pero no hagas trampas ( no va por nadie), aquí lo q se premia es el conocimiento del entorno vigués, no tener tiempo libre para buscar las fotos en internet. Se valorará q el q identifique el edificio en cuestión aporte el mayor número de datos posible

13 comentarios:

Marti dijo...

Choco (respecto a malo. p.ej. Albelda es un choco)

Marti dijo...

Dar la Brasa, dar la tabarra

aita dijo...

eres un cabron y los demas unas lloronas

Lalo dijo...

Llorona?. Aita ha vuelto a recurrir a las mismas triquiñuelas, pero esta vez la basquita de elduayen estaba alerta.

Yo digo que es la puerta del Porco en la calle Real, pero me temo que la pequeñez de la foto me permita estar seguro de lo que digo.

Marti dijo...

Hay q ser mas honrado, y que gane el mejor. Comprendo tu adicción pero no sería justo.
Geva, Chollar

nhotex dijo...

Siento seguir en me papel de tacañona pero...

pirarse creo que es de muchos sitios.
chuquelo, conozco en turko chuquel=perro.
pitiki en turkía, fijo.

En revisión, no creo que sean vigueses: se te va la pinza, coscarse, estar jamado y furgalla.

Si lo desean me callo y permitimos un poco, pero me duele tanta similitud con el denostable turko del que sólo tiene una palabra que me mola puril=viejo.

Chal-lee dijo...

Saúdos a todos/as.
O término "burbujas" ou "burbujas de color cola" pra referirse á famosa bebida carbonatada é totalmente vigués. En concreto da zona de Teis.

Marti dijo...

non é cuetión de ser mais rigurosos na selección, porque é unha selección temporal, se someten a discusión, e pouco a pouco vamos filtrando

Chal-lee dijo...

Saúdos a todos/as.
É o edificio sito na Rúa Real 17, onde está actualmente o garito "Frenopátiko".
Garito que vos recomendo a todos/as polos seus prezos asequibles e pola súa música.

nhotex dijo...

Confirmado.

Coscarse, se coscan hasta en Madrid. Y también se piran de los garitos.

Chosquear no. en Madird choscar, ligeramente diferente, es follar.

Seguiremos informando.

yo creo que el secreto del viguesismo está en las expresiones, cosntrucciones y modos de hablar, más que en los términos.

Lalo dijo...

viguesismo ó viguismo???

Carlos M dijo...

Yo soy de Vigo, tengo 17 años y si uso lo de se te va la pinza, lo de jamado y coscarse, pero ahora que sea típico de vigo no lo sé.
No, se si todos pero yo en vez de ostiar digo fostiar, con el mismo significado
Despues también esta Faro (referido cualquier periódico), croques (que son los berberechos), pavo/a (referido a un hombre/mujer), vitrasa (en vez de bus), meter fichas (aunque creo que no es típico de Vigo, aunque en Coruña digan beneficiarse), patatilla (patatas chips), tolear(como coscar), safar (tampoco se si es solo de aquí, además de de Latinoamérica y...ahora no se me ocurre ninguna más.
Bueno, despues está decir Meixueiro cuando el nombre real es Meixoeiro o lo de usar mal mirar y ver (aunque creo que es general de Galicia)

Carlos M dijo...

¡Ahh! también está fariña (por cocaína).